KLAUDY KINGA PDF

To browse Academia. Skip to main content. By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. Log In Sign Up. Unfollow Follow Unblock.

Author:Dazragore Fenrijin
Country:Liberia
Language:English (Spanish)
Genre:Marketing
Published (Last):5 August 2014
Pages:223
PDF File Size:9.48 Mb
ePub File Size:15.89 Mb
ISBN:395-3-98705-421-8
Downloads:41227
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Jurr



To browse Academia. Skip to main content. By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. Log In Sign Up. Add Social Profiles Facebook, Twitter, etc. Unfollow Follow Unblock. Other Affiliations:. The subject of this paper is the complicated process through which translation theory, translation training and translation practice have come together, and they have become aware of each other's existence and then began to cooperate The subject of this paper is the complicated process through which translation theory, translation training and translation practice have come together, and they have become aware of each other's existence and then began to cooperate.

Today it can be said that this cooperation is mutually beneficial. In the late 80's and 90's the transition of Hungary into democracy and market economy gave rise to new needs that called for a complete renewal of translator training programmes.

The establishment of MA-level translator and interpreter training at ELTE and different other Hungarian universities boosted research in the field of Translation Studies. Budapest: OFFI. Translation Studies. Save to Library. In my interpretation, " transfer operations " is a collective term for all the systemic and routine-like operative moves developed by generations of translators to handle the difficulties stemming from the different lexical, grammatical In my interpretation, " transfer operations " is a collective term for all the systemic and routine-like operative moves developed by generations of translators to handle the difficulties stemming from the different lexical, grammatical system and cultural context of the languages functioning together in the process of translation.

The system of transfer operations described in Klaudy , , b, includes operations in translation from four Indo-European languages English, French, German and Russian to a Finno-Ugric language Hungarian and vice versa. The system of transfer operations includes two main levels lexical and grammatical operations with 10 main types in each e. Over the last twenty years generations of trainees have had to analyse parallel texts as examination task, and had to identify transfer operations carried out by professional translators.

The paper raises the question of the pedagogic usefulness of this assignment, emphasizing that the familiarity of the systematic character of transfer operations helps trainees make more informed choices in carrying out their own translation tasks and helps trainers give more professional explanations of better suggested solutions for beginners.

Translational behaviour of languages friendly and unfriendly pairs more. View on dialnet. Implicitation in Translation: Empirical evidence for operational asymmetry in translation more.

View on akademiai. Back to Translation as Language more. University of Joensuu, Finland E-mail: sonja. Sociolinguistics of translation more. Remember me on this computer. Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link. Need an account? Click here to sign up.

ENECSYS WARRANTY PDF

Klaudy, Kinga

Klaudy, Kinga Overview. Publication Timeline. Most widely held works by Kinga Klaudy. New trends in translation studies : in honour of Kinga Klaudy Book 5 editions published in in English and held by 79 WorldCat member libraries worldwide.

HYPERCOMPETITIVE RIVALRIES PDF

The system can't perform the operation now. Try again later. Citations per year. Duplicate citations. The following articles are merged in Scholar. Their combined citations are counted only for the first article. Merged citations.

Related Articles