May 15, by Moussa Kone. The book is easy to read and has a well-structured layout that gives me an orientation on the page as soon as I open it. I can quickly find the word I am looking for. The alphabetical index on top of the page helps me browsing through the book.

Author:Mikar Gagis
Country:El Salvador
Language:English (Spanish)
Published (Last):6 February 2004
PDF File Size:2.70 Mb
ePub File Size:14.2 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

May 15, by Moussa Kone. The book is easy to read and has a well-structured layout that gives me an orientation on the page as soon as I open it. I can quickly find the word I am looking for. The alphabetical index on top of the page helps me browsing through the book. The font type and its size is well-chosen.

This saves space, paper and weight, important when carrying it around on a journey or to my classes. The paper is thin and light-weight, but the book is well-bound. For grammar I have other books. I got mine from an online second-hand bookstore and spent dollars on it, by far the cheapest offer I could find. The book is written by linguist Abraham who published on various African languages.

This work was funded by the Nigerian government. It is not just an ordinary dictionary, as it includes idioms, phrases, proverbs and riddles. It has a huge section on the theory of tones, explaining every small detail from static or gliding tones to the change of tone before objects and so-called magnetised tones.

All sounds are described precisely in a linguistic study, from nasalized vowels and palatalisation to syllabic sounds and vowel harmonies. A section on grammar and tenses completes the theory before the actual pages of the dictionary start. Today this does not matter anymore it seems.

Unfortunately the dictionary is complicated to read with lots of abbreviations and brackets used. Looking up words can get labor-intense and confusing. I still have no idea what the A. For sure it is explained somewhere, but getting through all these linguistic explanations in the book would keep me busy for two days.

Abraham gives not just a translation of the verb into English, but also a complete sentence, what is very useful. The text of the entire book is printed very small and hardly readable.

If you look up e. Today this does not make any sense in a dictionary. The book could be shortened a lot. Wicked, neutral, or in favor of? What follows in the next paragraph is a description of Cuban Orishas cited from W. Bascom 'The Yoruba in Cuba', even talking about St. Random superficial information compiled from many books I guess. This shows again how influential the literature on diaspora Orisha is on the academic level in Nigeria and how scholars from abroad have shaped the understanding of Orisha in the homeland.

You will see later why I chose this entry. His voice i. At the end the book has a section with ink drawings of various leaves, fruits, animals, insects, flowers, trees, masks, cultural items, Orisha paraphernalia. Nice illustrations, like in other historic ethnographic books, but of course this does not complete the picture, it gives us just some examples. I would really like to have a reprint of this book, in a nice and modern layout, retyped with some corrections.

It includes around 8. Entries include phrases as an example of the term's correct use, proverbs and praise poetry. He is often portrayed as a force to be avoided, hence words with serious negative connotation are used to describe him. He is believed to be the sole agent for all the other divinities. He is not the equivalent of Satan or Lucifer in the Holy Bible, who is portrayed as the supreme malevolence force.

Very detailed! Very recommended, if you can get access to it. You can get the old versions very cheap in second-hand bookstores. It is a reprint from a dictionary published by the Church Missionary Society Bookshop of Lagos in Today it is still printed in Malaysia by University Press Ibadan and sold for a very affordable price in Nigeria, I have seen it in University bookshops.

There is no section on grammar, tones or tenses, just one page on how to pronounce the vowels and certain letters. You open up the book and it starts with the letter A, great after Abraham, here I have the feeling that I am dealing with a real dictionary. Although the book is so old, it has a good layout design and a nice typography.

Its size is very handy, it fits into a pocket and is not heavy at all. As an Orisha is only an object of worship according to this dictionary it makes sense mentioning only the bullroarer involved in his cult. The book includes vowels which have a tilde, a small grapheme that looks like a wave, above them. This is used for gliding sounds, but I am not sure in what way exactly, because a tilde goes up, down and up again.

I have no idea. The ai is an old form of spelling that is not in use anymore today as it makes no difference in pronunciation. Beautiful books, by the way, with great artwork and illustrations. Their authors might have had exactly this dictionary as a resource. Many words I think are hardly in use anymore or understood by e. Imagine a dictionary written in your mother tongue in , for me this would be the language my great-grandfather has spoken. I also bought the newer version of this book from the University Press of Ibadan published in , you can see the new cover above on the image.

The Amazon advertising text says this version has been 'revised and enlarged considerably'. I thought they would at least have corrected the tone-marks, but I was disappointed. It is a re-print from the original book, same layout, nothing has changed. I own the version from , I am not sure if there is a newer version already available, I guess not. It is too heavy for carrying it around a lot. It is printed in huge letters as one list and additionally lots of space on the pages around the text stays blank see the picture above where I compare three pages of dictionaries , the paper is also heavy for a dictionary.

A good graphic designer versed in typography could reduce it by half I guess and make it a really cool and handy book. The author, or the graphic designer, used a font, a typeface, which does not feature dotted vowels. What your computer program likely does, without asking you, is following: dotted vowels are simply replaced in another font most likely Arial Unicode.

You can see that they do not fit into the chosen typeface. The spacing is different, one word looks like divided into two parts, or letters appear too bold or too light-weight. In this case a classical Book Antiqua font gets combined with letters from a font called Sans Serif, in typography this is like mixing oil and water.

The spelling of tone marks is correct and up to date, this is the modern standard of today. We look up the three chosen magic words. The word is written with a capital O, as I prefer to write it, good point, shows respect for the traditional believers.

The foreword mentions the author of this book in his profession as a research scientist. I am really curious who is using these expressions. The international language of science is English, and its terminology is based on Latin and Greek words. It is a description of a symptom, but not the term macrocephaly and its medical discourse.

All the older ones you can only find in second-hand bookshops or directly in Nigeria. I am also using Fakinlede a lot at home, usually it is the first choice when I am looking up some common contemporary verbs, nouns or daily expressions. It has the correct spelling and tone-marks, but it is not perfect for the cultural enthusiasts. It is not yet working by April , but you can already bookmark it in your browser.

It will also be multimedia, with a chance to embed photographs, audios, and videos. The graphic design could be improved. The handy book is made for travelers, it fits really into every small pocket. Most words are very briefly translated into one single word, this saves a lot of space. Especially if it is really urgent and you are looking for the shalaoonga you might have a problem.

It is a handy book, good for travels. This book is exactly what the title says, in this sense it can be recommended for this purpose. The layout and the index is good, you quickly find the words you are looking for, the font type is featuring dotted vowels, not like Fakinlede above.

A cheap adhesive binding will lead to many lose pages soon. This is not good for a dictionary, which will be opened and closed thousands of time. I would wish for a hardcover version, thread-stitched, more expensive but durable, and a cheap light-weight paperback edition.

Nice one. Short, but correct. First time Satan or the devil are not mentioned here. Of course, we are expecting this book to be written from the perspective of a traditional believer, and she clearly is aware of this discourse. This adds to the translation as prevarication or artful way of dealing one with another and doing business as a middleman. Translation varies, looking up word consumes lots of time.


Browse related items

Learn more about Scribd Membership Home. Much more than documents. Discover everything Scribd has to offer, including books and audiobooks from major publishers. Start Free Trial Cancel anytime. Document Information click to expand document information Date uploaded Jan 27, Did you find this document useful?


ISBN 13: 9788528615227

Yoruba culture and beliefs pdf. Dicionario Em Yoruba Pdf. Diccionario Espa. This action might not be possible to undo.


Dicionário Yorubá-Português (Em Portuguese do Brasil)


Related Articles